March 27

The experience of learning Hebrew at OJCS – What Hebrew Grade 8 was working on the past week

Shalom shalom,

Few weeks before the internet and virtual learning, having the end of the year in mind, in grade 8 we started talking about having a project that will present the experience of learning Hebrew at OJCS.

In the last week, it was the main point of focus for Grade 8. Next week the students will share their videos after they wrote the base text for it this week. Reading the student’s notes and ideas for this project can give some understanding of the love they have for past teachers, together with their appreciation and feeling of accomplishment.

Stay tuned, for next week you will actually listen and see it in Hebrew videos of course : )

 

Here is how we framed the project (Hebrew translation will follow):

The Hebrew language is one of the oldest, ancient and complicated languages ​​that exist, according to traditions, academic scholars and linguists experts, it has been spoken for thousands of years.

After the destruction of the Second Temple of Israel and the exodus of the Israelites into exile, Jews all over the world stopped using Hebrew as a day-to-day language and moved to the local languages ​​in the locations where they were. For thousands of years Hebrew maintained its place as a religious language in which holy books are written, and prayers are held but it was not spoken otherwise

The return of the Jewish people to the Land of Israel after the Holocaust and World War II marks an important turning point. From that moment on, the Hebrew language became once more the spoken language of the Jewish people living in Zion. The Hebrew language has been renewed. Today many words from the Torah are spoken in everyday life, along with new words that gap the need to bring Hebrew into the modern era.

This change also had a major impact on Jewish education around the world. In our school, as in other Jewish schools, Hebrew is learned as a content topic by its own right (beyond Torah and Jewish studies). It strengthens our local Jewish community’s connection with Jewish communities around the world, with our history and heritage, and with the State of Israel. There are other benefits to learning the Hebrew language.

Now that you have completed eight years of learning Hebrew, it is time to summarize your learning experience by answering these three questions:

 

How did you learn Hebrew in different ages and classes?

הַסְבִּירוּ אֵיךְ (כֵּיצַד) לְמַדְתֶּם עִבְרִית בַּכִּתּוֹת הַשּׁוֹנוֹת לָאֹרֶךְ הַשָּׁנִים

How knowing Hebrew could help you in the future?

הַסְבִּירוּ כֵּיצַד יְדִיעַת הַשָּׂפָה הָעִבְרִית תַּעֲזֹר לָכֶם בַּהֹוֶה וּבֶעָתִיד

What would you change in it (for future learners)? What could be done better? What was great?

הַאִם הָיִית מִשְׁנֶה מַשֶּׁהוּ בַּדֶּרֶךְ שֶׁלּוֹמְדִים עִבְרִית בְּבֵית סִפְרֵנוּ? אִם כֵּן מָה הָיִית מְשַׁנֶּה?

 

השפה העברית היא אחת השפות העתיקות ומסובכות ביותר שיש, אנשי דת, חוקרים אקדמיים ובלשנים מאמינים שהשפה העברית מדוברת מזה אלפי שנים. 

לאחר חורבן בית המקדש השני ויציאת בני-ישראל אל הגלות, יהודים בכל העולם הפסיקו להשתמש בשפה העברית כשפת יום יום ועברו לשפות המקומיות בארצות שבהם חיו. במשך 2000 שנים מקומה של השפה העברית נשמר כשפה דתית שבה כתובים ספרי קודש, ובעזרתה מתפללים.

חזרתו של העם היהודי לארץ ישראל לאחר השואה ומלחמת העולם השניה, מסמלת נקודת תפנית חשובה. מרגע זה והלאה השפה חזרה להיות השפה המדוברת של העם היהודי החי בציון. השפה העברית חודשה, מילים רבות מכתבי הקודש מדוברות בשפת היום יום, יחד עם מילים חדשות שעונות על הצורך לחסר את העברית לתקופה המודרנית.

שינוי זה גם השפיע רבות על החינוך היהודי ברחבי העולם, בבית ספרנו, כמו בבתי ספר יהודיים אחרים, מלמדים את השפה העברית כנושא תוכן בפני עצמו (מעבר ללימודי קודש, ולימודי יהדות), על מנת לחזק את הקשר של הקהילה היהודית המקומית לכלל עם ישראל, למורשת שלנו ולמדינת ישראל.

 

November 14

“Me in colours and numbers” Presentations this week

Shalom Shalom!

 

After long expectation, this week we had the pleasure of enjoying the presentation “Me in colours and numbers” by our grade 6 students.

So far three students presented, we will go on next week.

WELL DONE to Lea and her friends!

 

 

Dr Sagy

October 28

Adding the Hebrew keyboard to the computer system or mobile device

Shalom, all!
To add the Hebrew keyboard to the computer system or mobile device please follow these helpful instructions, kindly given by our outstanding computer expert Josh Max.
If you want to buy stickers to put on a computer keyboard to show the Hebrew letters here is what we recommend:
As well, if someone wants to add the Hebrew keyboard to their computer system or mobile device here are the steps for each device type:
Installing Hebrew keyboard on iPad or iPhone:
  • Go to Settings –> General –> Keyboard –> Keyboards
  • Click “Add new Keyboard…”
  • Scroll down and select “Hebrew”
  • That’s it!  To use the keyboard:
    • When typing select the globe icon in the bottom-left corner of the English keyboard.
    • Push and hold the globe icon and you will be able to select the Hebrew keyboard.
    • To switch back to English, simply push and hold the icon again and select “English” .
    • If you want the nikkud/vowels push and hold on the Hebrew keyboard character and select the what you need.
Installing Hebrew keyboard on Mac
  • Go to Apple menu > System Preferences.
  • Click Language & Text, and then click Input Sources.
  • Select “Hebrew” ( or Ivrit).
  • Be sure to check the “Keyboard and Character Viewer” box as well.
  • At the bottom, select the “Show Input menu in menu bar” checkbox.’
  • To use the keyboard:  At the top-right of your screen, you should now see the Input Menu. Click on the “U.S. Flag” option, and choose “Hebrew/ Israeli flag”.
    • You should now be typing in hebrew
    • To switch back just click and choose the US Flag
    • You may also want to choose “Show Keyboard Viewer” from this menu to see what characters match each key in this keyboard layout.
Installing Hebrew keyboard on Windows

  • First, activate the hebrew keyboard through the Control Panel:
    • Click on the Start button > Control Panel > Clock, Language, and Region > Region and Language.
    • Click the Keyboards and Languages tab, and then click Change keyboards.
    • Under Installed services, click Add.
    • Double-click Hebrew/Ivrit, double-click “Keyboard,” and select the options you want. Then click OK.
  • Next, turn on the Language Bar:
    • While you still have the “Text Services and Input Languages” window open (or open again following steps 1-2 above), click on the Language Bar tab.
    • Make sure the “Docked in the taskbar” option is selected. Click OK to close all control panel windows open.
    • Use the Language Bar to select which language you want to type in:
    • The Language Bar should now appear in the lower-right corner of your computer screen.
    • Click on the language abbreviation – ENG or HEB/ענר – then select the language you want from the menu.
    • You can also use the keyboard shortcut ‘windows key + spacebar’ to quickly switch back and forth.
  • To see what characters are associated with each key:
    • Click the Start button > All Programs > Accessories > Ease of Access. (In Windows XP, it’s called Accessibility.)
    • Then click On-Screen Keyboard to open the On-Screen Keyboard.
    • The On-Screen Keyboard will show you what letters are associated with each key. You can type the letters with your keyboard, or you can click on the letters on the screen.  When you press/click Shift, Ctrl, Alt, etc., you’ll see what new characters can be typed by using these combination keys.

 

Thank you,

Dr. Sagy

September 27

מה עשינו השבוע בשעורי עברית

שָׁלום

All in video  הכל בוידאו

הַשָּׁבוּעַ לָמַדְנוּ מִלִּים וּמִשְׁפָּטִים חֲשׁוּבִים כְּדֵי לִלְמֹד עִבְרִית בְּעִבְרִית בַּכִּתָּה שֶׁלָּנוּ.

לַדֻּגְמָא:  אֶפְשָׁר לָלֶכֶת לְשֵׁרוּתִים בְּבַקָּשָׁה?    אֶפְשָׁר לָלֶכֶת לִשְׁתּוֹת מַיִם?    אֲנִי לֹא הֵבַנְתִּי…    אֵיךְ אוֹמְרִים בָּעִבְרִית……?

וְגַם עָשִׂינוּ בּוֹחֵן עַל הַמִּשְׁפָּטִים הָאֵלּוּ בְּכִּתּוֹת ז’ וח’.

חוּץ מִזֶּה,

לָמַדְנוּ הַרְבֵּה מִלִּים חֲדָשׁוֹת בִּשְׁבִיל סֵפֶר-הַלִּמּוּד שֶׁלָּנוּ “חֲבֵרִים בְּעִבְרִית”, וְחֶלְקֵנוּ כְּבָר מַכִּירִים אֶת כֻּלָּן. 

עַבְדֵּנוּ קָשֶׁה וּבְיוֹם שַׁבָּת אֲנַחְנוּ רַק נָנוּחַ וְנֶהֱנָה.

כָּתְבוּ: זוֹאִי וּמִיכַל,

הִקְשִׁיבוּ בְּעִנְיָן רַב וְעָזְרוּ בַּצִּלּוּמִים: אַבְרוֹם מָרְדְּכַי וַאֲרִי

נֶהֱנָה מִכָּל רֶגַע: ד”ר שַׂגִּיא

hrbrew – Small

 

September 6

First steps in Hebrew צעדים ראשונים בעברית – For our new Hebrew students

גם המסע הארוך ביותר מתחיל עם צעדים ראשונים

Even the longest journey starts with first steps

 

For our new Hebrew students

 

The following are links to Alef Beit songs that will help you learn the name and some sounds related to each Hebrew letter.

First the classic: this is an Israeli song that each and every child learn and sing:

https://watchkin.com/f524f72833

 

And now to the tool that could let you recite the Alef Beit within 10 days (usually).

All you need to do is listen to it 2 times a day and sing with it!

There is Jewish wisdom that says: the shy will not learn … אין הבישן למד ואין הקפדן מלמד…

Do not be shy to sing it aloud, it’s pure fun!

https://watchkin.com/9617cac694

 

Looking forward to listening to you in class!

Dr. Sagy

September 5

שבוע ראשון – סוף מעשה במחשבה תחילה

שלום לכולם!

המלל המקורי בעברית מיד אחרי התרגום

Shalom everyone,

Prepare Prepare for the Memory Games Championship

היכונו היכונו לאליפות משחקי הזכרון!!! בשבועות הקרובים נגלה למי יש את שרירי הזיכרון הטובים ביותר  : )

The first week of Hebrew at school! So exciting : )

So First thing First, starting with the end in mind : )  we had conversations on the Seven Habits and Schools Northen Stars. At this point, we are translating through the keywords in our study books, the rationale is to learn by games, and we will make our own memory games – a big competition to see who has the best memory mussels is coming up – once we will get these cards all ready for the game.

Shabbet Shalom!

Dr. Sagy

 

מרגש מאוד לחזור ללימודים! וכולנו נהנים

כידוע סוף מעשה במחשבה תחילה, ולכן אנו מתחילים את השנה עם התכוונות ומודעות למקום שבו אנו רוצים להיות בסוף התהליך

את הימים הראשונים העברנו בשיחות על תרבות בית הספר, כוכבי הצפון שמנחים אותנו ושבעת ההרגלים שבית הספר מאמץ למערך ההתנהלות שלו

 

כרגע אנו מתרגמים את המילים המרכזיות בספרי הלימוד שלנו וכדי ללמוד בכיף אנו נכים משחקי זכרון מהמילים

אז….

בברכת שבת שלום,

ד”ר שגיא

 

May 30

הכנה למבחן סוף השנה

כִּתָּה ח’ שָׁלוֹם

הִנָּהּ רְשִׁימַת הַמִּשְׁפָּטִים לְדֻגְמָא, בַּמִּבְחָן יִהְיֶה תַּרְגִּיל כָּזֶה בְּדִיּוּק. רִשְׁמוּ עֲבוּר כָּל מִשְׁפָּט לְפָחוֹת שְׁתֵּי שְׁאֵלוֹת רֶלֶוַנְטִיּוֹת

יוֹסֵף הֵבִיא פָּזֶל לַכִּתָּה

דָּנִיֵּאל וְשׁוֹשַׁנָּה הָלְכוּ לַאֲרוּחַת צָהֳרַיִם

אֲנַחְנוּ לוֹמְדִים עִבְרִית בַּכִּתָּה

יוֹסֵף כָּתַב מִבְחָן מְצֻיָּן

אֶלִיעֵזֵר מְשַׂחֵק כַּדּוּרֶגֶל בְּיוֹם שְׁלִישִׁי

יֵשׁ לָנוּ סִפְרֵי לִמּוּד

אָדָם כּוֹתֵב סִפּוּר

עַלִּיזָה לוֹמֶדֶת הַרְבֵּה עִבְרִית

דָּנִיֵּאל מְדַבֵּר עִבְרִית טוֹבָה

שׁוֹשַׁנָּה כּוֹתֶבֶת תְּשׁוּבוֹת

April 11

Grade 8 core hebrew homework – preparations for final test

Shalom Grade 8,

 

I made you some example of the assignments that will make your final test. It covers part of what you would have on the test at the end of the year. The test will have a few more assignments which I will share with you later on.

You are welcome to download it at this link.

Date of submitting:  Wednesday, April 17.

With respect to the level of understanding you demonstrated, it shouldn’t take more than 10 minutes a day for you to complete it.

 

If you need any additional explanations or guiding please let me know.

I hope you enjoy your learning!

Dr. Sagy

March 8

the words for Grade 8 Hebrew project

Grade 8 Hebrew project is due on Monday, March 11.
Attached are the keywords to include in it.
Looking forward to your presentations in class!
More Gonen

אני ומשפחתי – מילות מפתח
כיתה ח’ – פרויקט אישי

בַּפְּרוֹיֶקְט יֵשׁ לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בַּמִּילּוֹת הַמַּפְתֵּחַ שֶׁלָּמַדְנוּ עַד כֹּה מִתְּחִילַּת הַשָּׁנָה.
שִׂים לֵב שֶׁאַתָּה עוֹשֶׂה שִׁימּוּשׁ בַּמִּילִּים אֵלּוּ:

עִם
בְּלִי
כִּי / כֵּיוָון
לִפְנֵי / קוֹדֶם
אַחֲרֵי
בְּ / בַּ (בְּתוֹךְ, בְּזמן ש… / בַּבַּיִת)
לְאָן?
כַּמָּה?
לָמָּה?
מָה?
אֵיפֹה?
מִי?

דוגמאות:
1) לאן משפחתי הולכת בכל ערב שבת?
2) כמה אנשים יושבים יחד בארוחה (בדרך כלל usually)?
3) למה המשפחה שלי שומרת על מסורת זו?

February 12

Grade 6, 7 & 8 core Hebrew

שלום לכולם
לימודי הליבה בעברית מתמקדים כרגע בשני מסלולים
בשלוש הכיתות התלמידים עובדים בעזרת התכנים בחוברות הלימוד ודפי עבודה שמוכנים במיוחד עבורם ולומדים על יסודות השפה
במקביל, כיתות ז’ ו-ח’ עושים פרויקטים תוך שהם מבצעים חזרה על החומר שלמדו עד כה

עדכונים וטעימות נוספות ממה שהתלמידים מכינים, ומהחוויה הלימודית יגיעו בהמשך!
שיהיה יום חמים
גונן

Shalom everyone!
We are learning Hebrew core in two main ways at the moment.
The baseline is that we learn about the foundations of Hebrew linguistics such as: verbs conjugation, basic Hebrew building blocks like male/female words, singular/plural, and so fourth.
We do that by following the text books – in all three classes – and having additional tailored assignments for each class.

In grade 7 & 8 we further the learning by personal projects. Each class is working on a particular project. The students incorporate their earlier learning of this year into the project.

Updates, assignments, reflections and tastes of class actions will be posted soon.
Stay warm and safe,
Gonen